Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
achievements
|
0% | 100 | 392 | 2,436 | 40 | |||
|
||||||||
ads
|
0% | 7 | 72 | 359 | ||||
|
||||||||
ui MIT-0 | 52% | 536 | 3,166 | 19,915 | 2 | 29 | ||
|
||||||||
research
|
68% | 51 | 1,263 | 8,400 | 1 | 3 | ||
|
||||||||
steam-page MIT-0 | 83% | 1 | 444 | 2,973 | 1 | |||
|
||||||||
Glossary Rail Route MIT-0 | 90% | 1 | 1 | 6 | ||||
|
Overview
Project website | railroute.bitrich.info |
---|---|
Instructions for translators | Rules
How to become promoted?
New language?Discuss it in the #translation channel on Discord. VariablesThere are variables in the strings enclosed by Pluralization
You can use also |
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | MIT No Attribution |
Source code repository |
git@gitlab.com:bitrich/railroute-translations.git
|
Repository branch | master |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Dutch)
37c9911
![]() |
Weblate repository |
https://translate.bitrich.info/git/rail-route/ui/
|
Filemask | tutorials/export_*.xlf |
Monolingual base language file | tutorials/export_en.xlf |
Translation file |
Download
tutorials/export_pt-BR.xlf
|
Last change | Oct. 18, 2021, 5:25 a.m. |
Last author | Luís |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 699 | 12,538 | 68,882 | |||
Translated | 15% | 110 | 6% | 866 | 7% | 5,357 |
Needs editing | 7% | 50 | 4% | 624 | 5% | 3,621 |
Failing checks | 1% | 9 | 1% | 50 | 1% | 304 |
Strings with suggestions | 4% | 33 | 2% | 293 | 2% | 1,697 |
Not translated strings | 77% | 539 | 88% | 11,048 | 86% | 59,904 |
699 | File in original format as translated in the repository | XLIFF translation file | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
699 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
589 | Strings needing action, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Much more awaits you – contracts, system upgrades, automation etc.
We recommend to play the [Endless mode] next.
Há muito mais a se fazer — automação, contratos, aprimoramentos, etc.
Recomendamos que experimente o Modo Sem Fim.