Loading…
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
Unlocks [Dispatcher Office] in the [Construction].
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig foglalják az állomás egyik vágányát. Lévén, hogy [Egyszeri], egy óra múlva nem térnek vissza (ellentétben a visszatérő szerződésekkel). Előre meghatározott menetrend szerint közlekedik. <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
None
String updated in the repository |
Unlocks [Dispatcher Office] in the [Construction].
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig foglalják az állomás egyik vágányát. Lévén, hogy [Egyszeri], egy óra múlva nem térnek vissza (ellentétben a visszatérő szerződésekkel). Előre meghatározott menetrend szerint közlekedik. <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
None
String updated in the repository |
Unlocks [Dispatcher Office] in the [Construction].
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig foglalják az állomás egyik vágányát. Lévén, hogy [Egyszeri], egy óra múlva nem térnek vissza (ellentétben a visszatérő szerződésekkel). Előre meghatározott menetrend szerint közlekedik. <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
None
String updated in the repository |
Unlocks [Dispatcher Office] in the [Construction].
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig foglalják az állomás egyik vágányát. Lévén, hogy [Egyszeri], egy óra múlva nem térnek vissza (ellentétben a visszatérő szerződésekkel). Előre meghatározott menetrend szerint közlekedik. <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
None
String updated in the repository |
Unlocks [Dispatcher Office] in the [Construction].
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig foglalják az állomás egyik vágányát. Lévén, hogy [Egyszeri], egy óra múlva nem térnek vissza (ellentétben a visszatérő szerződésekkel). Előre meghatározott menetrend szerint közlekedik. <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
None
String updated in the repository |
Unlocks [Dispatcher Office] in the [Construction].
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig foglalják az állomás egyik vágányát. Lévén, hogy [Egyszeri], egy óra múlva nem térnek vissza (ellentétben a visszatérő szerződésekkel). Előre meghatározott menetrend szerint közlekedik. <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
None
Source string changed |
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing <i>Comfortable source of [SecondaryPointIcon]</i> |
None
String updated in the repository |
[One-time Freight] contracts start appearing in the [Offered Contracts].
Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable. <i>Comfortable source of [SecondaryPointIcon]</i>
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig foglalják az állomás egyik vágányát. Lévén, hogy [Egyszeri], egy óra múlva nem térnek vissza (ellentétben a visszatérő szerződésekkel). Előre meghatározott menetrend szerint közlekedik. <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
vandorr
Translation changed |
Unlocks [Dispatcher Office] in the [Construction].
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office]. A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
[Egyszeri, teherszállítási szerződések] érhetőek el
Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonato <i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i> |
Unlocks [One-time Freight] contracts for the [Dispatcher Office].
A new contract type start appearing at the [Dispatcher Office] connected to a [Station]. Instead of demanding high speed, these trains tend to block station platforms for a really long time. Being [one-time], they do not come back after an hour (unlike recurrent contracts). Run according to pre-made timetable.
A [Forgalomirányító iroda] számára feloldja az [Egyszeri
,teherszállítási] szerződések] érhetőek el a [felajánlott szerződések]-ben.
et.Ahelyett, hogy nagy sebességet követelnének, ezek a vonatok gyakran sokáig
Az [Állomáshoz] kapcsolt [Forgalomirányító irodában] új szerződéstípusok jelennek meg. Ezeknek a vonatoknak nincs nagy sebességigényük, ellenben hosszasan foglalják az állomás
egyikvágányát. Lévén, hogy [Eait. Mivel [egyszeri], egy óra múlvaszerződésekről van szó, nemtérjönnek vissza egy óra után (ellentétben avisszatérz ismétlődő szerződésekkel).EAz előre meghatározott menetrend szerintközlekedik.
futtasd őket!<i>A [SecondaryPointIcon] egyik beszerzési forrása</i>