Source strings

7 Strings 100%
72 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
research This translation is used for source strings. This component is linked to the Rail Route/ui repository. MIT-0 3 6
tutorials This translation is used for source strings. This component is linked to the Rail Route/ui repository. MIT-0 151 7
steam-page This translation is used for source strings. MIT-0 1
Glossary Rail Route This translation is used for source strings. MIT-0
achievements This translation is used for source strings. This component is linked to the Rail Route/ui repository. MIT-0 6 3
ui This translation is used for source strings. MIT-0 42 1 26

Overview

Project website railroute.bitrich.info
Instructions for translators

Rules

  • Everybody can make the suggestions
  • Only registered users can vote on the suggestions
  • "Promoted" users can approve the suggestions

How to become promoted?

  1. Look at the steam-page component and check the translation for your language (even check if everything is all right)
  2. Join discord: https://discord.gg/avBjPqT
  3. Post info into #translation channel: which language you would like to help with
  4. Wait for the reply from the devs

New language?

Discuss it in the #translation channel on Discord.

Variables

There are variables in the strings enclosed by {parenthesis}. These will be replaced in the game. We are using C# smart strings library for the manipulations.

Pluralization

You have {0} new {0:message|messages}
// Outputs: "You have 3 messages"

{ContractsLimit} offered {ContractsLimit:contract|contracts} limit reached.
// Outputs: "1 contract limit reached" or "2 contracts limit reached"

You can use also {var:ZERO|ONE|FEW|MORE} in languages when applicable.

Project maintainers User avatar Aidan User avatar angel
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.bitrich.info/git/rail-route/ads/
Filemask *.po
Monolingual base language file en.po
Translation file Download en.po
Last change July 23, 2021, 8:47 a.m.
Last author Angel

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 7 72 359
Translated 100% 7 100% 72 100% 359
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 42% 3 51% 37 49% 178
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

72
Hosted words
7
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar Mišo

Suggestion removed

Rail Route / adsEnglish

6 months ago
User avatar None

Suggestion added

Rail Route / adsEnglish

6 months ago
User avatar angel

Translation changed

Rail Route / adsEnglish

a year ago
User avatar angel

Translation changed

Rail Route / adsEnglish

a year ago
User avatar angel

Translation changed

Rail Route / adsEnglish

a year ago
User avatar angel

Translation changed

Rail Route / adsEnglish

a year ago
User avatar angel

Translation changed

Rail Route / adsEnglish

a year ago
User avatar angel

Translation changed

Rail Route / adsEnglish

a year ago
User avatar angel

New string added

Rail Route / adsEnglish

a year ago
User avatar angel

Translation changed

Rail Route / adsEnglish

a year ago
Browse all translation changes